
Ancizan
En Aure, deux phénomènes très localisés :
– Passage de z intervocalique à d, comme en Bordelais.
– Recul de l’accent tonique non-standard.
C’est ainsi qu’Ancizan est prononcé localement An’cido. Mais on est bien face à un toponyme latin en -anum, généralement accentué sur la finale -an.
Nouvel adressage :
Début 2025, "Adresses certifiées à 100%".
Heureusement, 9 voies en "Bié" sont certifiées !
Mais si elles étaient totalement en gascon, on aurait par exemple "Bié der Arriou", "Bié deth Coumot", et non "Bié de l’Arriou", "Bié du Coumot"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Ancizan :
-
(Ancizan)Hourcaou
(lo,eth) Horcau
Prononcer "Hourcàw". -
(Ancizan)Houssat
(lo,eth) Hossat, Fossat
Prononcer "(lou) Houssatt". "Fossat" existre en toponymie, dans des zones (…) -
(Ancizan)Pla
(lo/eth) Plan, (la,era) Plan
Prononcer "Lou Plan", "Eth Plan"... Une forme féminine résultant de la (…) -
(Ancizan)La Lane
Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano". -
(Ancizan)Lartigue