14 octobre
14 octobre – Eth Codèr, era Codèra ?
J’ai créé le mot cots, qui en gascon serait masculin, et aussi le nom normat Codèra qui correspond à des lieux-dits (...)
13 octobre – Lamata +(la,era) Mata
Le terme « mata » est connu avec deux sens différents dans le domaine d’oc. – dans le domaine moyen et bas garonnais (...)
13 octobre – Hourné
Pour une fois, c’est assez facile : Hournè (Hornèr) correspond au languedocien et peut-être aussi au français Fournier. (...)
13 octobre – Le Coudè
En lengadocian, mès tanben en Comenges e Coserans (ALG), la cot es la pèira per agusar la dalha, e lo codièr/codèr (...)
13 octobre – Hourné
Est ce que le mot Hourné ,trouvé plusieurs fois comme nom de lieux dit, a une signification en Gascon (...)
-
(la,era) Codèra -
(era) Bardèra 12 octobre -
(eth) Barderon 12 octobre(era) Bardèra -
(eth) Brocalon 12 octobre -
(eth) Costaladet 11 octobre
-
cots / pierre à aiguiser 14 octobrePron. "couts" Per Noste Multidiccionari francés-occitan « (passer la faux avec la pierre à (...) -
codèr / arrière-train du char agricole 10 octobre(Palay : Multidiccionari francés-occitan « coudè sm. – Arrière-train du char agricole » Est-ce la (...) -
cramalh, cremalh / crémaillère 8 octobre -
burguet / cabane mobile de berger 8 octobrePalay : Multidiccionari francés-occitan « burguét sm. – Cabane portative du berger dans les champs (...) -
matruco, matruca / gros gourdin, massue, brutal, rustre 8 octobrematruco, matruca : prononcer respectivement matrùcou, matruque... (masculin, féminin) Palay : (...)
-
9 juin 2021
(Moncrabeau)Pomaréde
Entre Condom et Nérac, en val de Baïse, on voit une succession de bastisses opulentes, sur une (...)(la,era) Pomareda
Prononcer "Poumaréde". Une "pomareda" (poumarédo, poumaréde...) est un endroit (...) -
30 janvier 2021
(Moncrabeau)Laclotte
Laclòta + (la,era) Clòta
Prononcer "Laclòte", "Laclòto"... -
22 janvier 2021
(Le Fréchou)Bouheben
IGN : BouhebentBohavent
Prononcer "Bouhebén", "Bouhabén"... -
3 avril 2020
(Sabres)Marquèze Marquesa
Ecomusée de Marquèze : le destin muséal, mais magnifique, d'un airial landais.(la) Marquesa
Prononcer "Marquéze", "Marqueuze" en pays negue. Veut dire marquise (...) -
(Moncrabeau)Marsan
Marçan
Il parait qu’il faut écrire Marçan plutôt que Marsan parce qu’en gascon "rs" se (...)