18 avril
23 avril – "La Maison du Futur"
ou inspirée de ceci aussi bien ?
21 avril – A huec
J’ai entendu récemment en Albret, dans une conversation en français, et par une personne pas trop vieille, utiliser "a (...)
19 avril – Maison arreviscolada / Maÿsoun arrebiscoulado
14 ans après...
18 avril – Aunor a Miquèu Pujol...
... qui’nse deishèt aquesta setmana. Èrce qu’èra eth son vilatge. Entà aunorar l’òmi, que torni trabalhar suus lòcs deu (...)
14 avril – hagina
HAGINA…GAHINA... “Qu’ei gormand coma ua gahina”….. Il est gourmand comme une fouine. Pour dire la fouine, le gascon a (...)
-
(eth) Prat redon -
(lo,eth) Planiu 18 avril -
(era) Pèira lobèra 18 avril -
(era) Tornèra 18 avril(lo,eth) Tornèr -
(l’)Ormèu 17 avril
-
aisit / facile 29 avril 2005Prononcer "aïsit". mauaisit (prononcer "maouaïsit") : difficile -
lèuge / liège 29 avril 2005Prononcer "lèwge". Ce mot, en gascon comme en français, est parent de l’adjectif "leugèr/léger". (...) -
ròsta / rôtie ? 29 avril 2005Prononcer entre "roste" et "rosto". A Vendays (Médoc), la roste (ròsta), c’est un "pòrtateni"* où (...) -
gaulha / marais, endroit humide... 29 avril 2005Prononcer un peu comme "gaouillo". Il n’est pas sûr que ce mot occitan ait été utilisé en Gascogne. (...) -
patz / paix 29 avril 2005
-
22 août 2021
(Eauze / Eusa / Euso)Rue Pourtic
IGN : rue du Pourtiq CN : rue Pourtic Référence à une porte de la ville ? -
23 avril
(Eauze / Eusa / Euso)Porte de la chapelle du vieil hôpital Pòrta de la capèra deu vielh espitau
-
19 avril
(Eauze / Eusa / Euso)La Maison des Consuls L'Ostau deus Cònsols
-
17 avril
(Lavardac)L’Ourmèou
-
13 avril
(Nérac)Rue Bourges
Ce nom figure déjà au Cadastre napoléonien. On peut supposer "Bourgès", et que ce n'est pas un nom (...)