21 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Barranquèr -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…) -
(eth) Costaladon 17 janvier -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Prénoms gascons
-
Lissandre 26 novembre 2020Et aussi Litsandre, Lishandre... -
Guíshen Guichen ou Guiche 29 avril 2005Claude Larronde le place dans sa liste des "noms individuels" gascons (venus du Moyen Age), sous (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
26 juin 2012| 2

(Longueville)Meynot Meinòt / Meÿnot
Cette maison joliment fleurie est bien une gasconne, mais elle se particularise par un hangar (…)(lo) Meinòt
Prononcer "(lou) Meÿnot". -
25 juin 2012| 1

(Auch)Rue Cailhava Carrèra de Calhavar / Carrèro de Cailhawà
(lo) Calhavar
Prononcer "(Lou) Calyawà"... -
25 juin 2012| 1

(Fauillet / Haulhet)Bénézit Benesit
Neuf ans plus tard, en 2021, il me semble que la menace de ruine est confirmée ! Sans doute (…)(lo) Benesit
Prononcer "(lou) Bénézit"... -
24 juin 2012

(Sainte-Marie)Travès Travèrs / Trawès ?
FANTOIR : LE TRAVERS Cadastre napoléonien : Travers [Tederic M.](lo,eth) Travèrs, (la,era) Travèrsa, Travèssa
Prononcer "(lou) Trabès, (la) Trabèsso"... -
24 juin 2012

(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)Guilhem-Bacquey Guilhem-Vaquèir / Guilhem-Baqueÿ
(lo) Vaquèir
Prononcer "(lou) Baqueÿ".







