24 décembre 2025
Derniers grans de sau (forums)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
-
4 janvier –
(l')Arruhat
Joan Armin a aussi ajouté, en message privé : « Es gibt auch eine Rebsorte in der Gascogne namens ARRUFIAT. » (Il y (…)
-
1er janvier –
(l')Arruhat
Hallo Joan Armin, Wie bereits erwähnt, ist die Form Arrufat eher okzitanisch-katalanisch als gaskonisch. Arruhat (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Plan sobiran -
(era) Pèna arroia 24 décembre 2025 -
Resòlis 20 décembre 2025Si c’est Resòl + suffixe -is, il faut des attestations d’un nom racine Resòl ; il n’y en a guère (…) -
(lo) Honar 19 décembre 2025Pron. "(lou) Hounà" Les dictionnaires ne donnent pas de mot honar, pourtant suggéré par des (…) -
(lo) Platanhon 19 décembre 2025(lo) Platanh
-
crubar / récolter 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
3 septembre 2023

(Mézin)Gélise
"Gélise" tout court, pas "la Gélise", correspond, et ce n'est probablement pas un hasard, à (…)(la) Gelisa
Prononcer "Géliso" en mettant l’accent tonique sur li. -
30 août 2023
(Saint-Jean-de-Lier / Sent Joan de Lièr)Le Biredé
Dans "Route du Birède", "Birède" est erroné. CN : Biredé(lo) Virader
Prononcer "(lou) Biradé". -
30 août 2023
(Geloux)Pasdouka Lo Pas deu Car / Lou Pas dou Ca
IGN 1950 : Pasdouka IGN : Paskouda (!) CN : Pasduca(lo) Pas deu Car
Pron. "(lou) Pas dou Ca" (le) Passage du Char (charriot...) -
28 août 2023| 2

(Toulouse)Les ombrières de rubans de Toulouse
C'était la curiosité de l'été qui s'achève (seules comptent les saisons météorologiques !) à (…) -
28 août 2023

(Arengosse)Balantin
IGN : le Valantin IGN 1950 : Valentin CN, FANTOIR : Balantin(lo) Valentin
Prononcer "Lou Balentin".






