1er mai
23 janvier – Bignasse / Vinhassa
La situation de la maison, près de terrains en forte pente, nous fait pencher pour l’augmentatif péjoratif -as/-asse, (...)
23 janvier – Bic
Cette grande maison ancienne, à trois niveaux, est citée en 1680 (Jean de Moncaup). Elle se trouve en face de La (...)
23 janvier – Giscosset
Giscos : Françisation phonétique du toponyme norvégien Giskås. Ferme de la commune de Steinkjer dans le (...)
-
(lo) Tisneròt -
Menautolh 1er mai -
(la) Maibona 1er maiMair-bona : Grand-mère -
Audijòs 1er maiAudejòs Prononcer "Aoudéjos" -
(lo) Brossèr 1er mai
-
cueisha / cuisse 30 avril -
traveta, travatèth / solive, traveteau... 30 avril... poutrelle, par exemple soutenant un plancher. Un lexique gascon de la charpente ? Tederic (...) -
entrèit, tirant, passatrèit / entrait 30 avrilUn lexique gascon de la charpente ? Tederic M. -
mana, manaquin / panier d'osier... 30 avrilLo manaquin. La corbeille batave... -
amaneish, amanèth, vanhèth, banèth, vanhèu, banhiu / réglisse de montagne 30 avril
-
Gautèir Gautey 29 avril 2005Prononcer "Gaoutèÿ". A subsisté comme nom de famille et nom de lieu (peu courants) en (...) -
Pascuau, Pascau 29 avril 2005Pour Pascuala, prononcer entre "Pascouale" et "Pascoualo". Pour Pascuau, prononcer "Pascouaou". (...)
-
23 mars 2022
(Orthez)Cami deu Cam (ex rue Doucam) Camin deu Camp / Camî dou Cam
Belle récupération du nom ! -
10 mars 2022
(Labarrère)Lamoure
Que voulait dire "Lamoure" (la Moure, probablement) ? -
16 septembre 2021
(Eauze / Eusa / Euso)Rue Carbonas
CN : Rue de Carbounas (ou Carbonnas) On aurait dû garder "de Carbonas". Carbonas était, et est (...) -
22 août 2021
(Eauze / Eusa / Euso)Rue Pourtic
IGN : rue du Pourtiq CN : rue Pourtic Référence à une porte de la ville ? -
21 septembre 2020
(Sainte-Maure-de-Peyriac)Pireou