Bazadais

Aubiac


 

Cujon la Cure

en graphie alibertine :

(la,era) Cura
Prononcer "La Cure"... En vallée d’Aspe, cura veut dire cuvette. [Jean Eygun]

cura, curèr / cuvette

En vallée d’Aspe, cura et curèr veulent dire cuvette. [Jean Eygun]

Vos commentaires

  • Le 11 décembre 2005 à 18:23, par David Escarpit

    Est-ce un sobriquet style "Petite Citrouille" ?
    Et la cure ?

    Répondre à ce message

  • Le 19 février 2006 à 14:24, par David Escarpit

    Littéralement, ce lieu-dit signifierait "la petite citrouille" plus l’idée de curer (curar). Sobriquet déformé ?

    Répondre à ce message

  • Le 30 octobre 2006 à 11:00, par Claude Margueritat

    Les plans du cadastre de 1830 montrent qu’il y avait alors deux lieux-dits contigus : d’une part "Cujon" et d’autre part "La Cure".
    Les plans actuels (sauf panne de mémoire de ma part) ont fait disparaître "La Cure".
    Mais la carte IGN cite effectivement un seul lieu-dit : "Cujon-la-Cure".
    Quant à l’étymologie :
    1- il semble évident que "cujon" soit un dérivé-diminutif de "cuja" = citrouille.
    Cela aurait été le sobriquet, le "chafre" de l’occupant du lieu, sans doute homme de petite taille mais bien rondelet, dodu ou rondouillard = petite citrouille.
    2- Pour ce qui est de la "cure", il s’agissait certainement de la résidence du curé.
    En effet, il existe sur les lieux, une ruine enfouie sous les broussailles que la mémoire collective du village nomme le presbytère.
    Il ne faut donc chercher aucune relation entre "cujon" et "la cure"...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document