Bazadais

Aubiac


 

Lugassey

Vos commentaires

  • Le 11 décembre 2005 à 18:20, par David Escarpit

    Luc - Gassèir ?
    Formé sur "agassèir" = où il y a des pies ?
    Ou plutôt sur le nom Gassias, Gassian, Gassie ?

    Répondre à ce message

  • Le 28 décembre 2006 à 06:17, par Claude Margueritat

    Sur le canton de Bazas nous avons "Luchey" à Cazats et "Lugassey" à Aubiac.
    En occ.gascon le bois se présente sous deux formes :

     "luc" que l’on retrouve dans "Luchey" mais aussi dans Luxey 40.

     "luga" (forme féminine selon B.J.Fénié) que l’on retrouve dans "Lugassey" (Aubiac et Mazères) et dans bien d’autres toponymes (Lugasson 33, Lugagnan 65).

    Nous serions tenté de dire que "Luchey" et "Luxey" sont formés sur "luc" + agglutination de l’adjectif "seguèir" qui signifie "où il y a des ronces" (dérivé de sega = ronce).
    De même "Lugassey" serait formé sur "luga" + agglut. de "seguèir".
    Dans les trois cas, les locs "Luchey" et "Lugassey" mais aussi Luxey 40 la traduction serait la même : le bois où il y a des ronces.

    Réponse de Gasconha.com :
    Attention ! En gascon, il n’y a pas de passage de "c" à "ch" (comme cela existe en français avec "château" à partir de la racine latine "castell-).
    "luc" ne peut donc donner des mots en "luch-".
    Voir l’explication de Luchey.
    Par contre, "luc" peut donner "lug-", et c’est peut-être le cas dans "Lugassey".

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document