Oust
Oust étant dans la zone de l’article pyrénéen eth,era, il parait légitime de rétablir cet article, alors qu’il semble caché par des formes à la languedocienne al, del (Al Plan, Cap del Riou) ou par la forme la (Cap de la Coste) ou par... rien du tout (Bosc de Mousquet) :
Al Plan > Ath Plan, Ara Plan ?
Cap del Riou > Cap deth Riu
Camp de la Coste > Camp dera Còsta
Bosc de Mousquet > Bòsc deth Mosquet
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Oust :
-
(Oust)Echarts
-
(Oust)Jorle
(la) Jòrla
Semble une variante de Irla, Gerla, Ierla... (l’)Irla, (la) Irla (…) -
(Oust)La Borie
(la,era) Bòria
Prononcer "Bòri" avec l’accent tonique sur Bo (sur le modèle de la Tàpia) ; (…) -
(Oust)La Bouyche
-
(Oust)La Bouzigue
(la,era) Bosiga
Prononcer "La Bouzigo", "La Bouzigue"...