- Tederic Merger

en graphie alibertine :
(la,era) Bòria

bòria / bouverie, ferme

Palay : Multidiccionari francés-occitan « bòrie sf. Bouverie ; ferme, (v. m. (...)

Prononcer "Bòri" avec l’accent tonique sur Bo (sur le modèle de la Tàpia) ; "Bòrio" est possible en Gascogne orientale.
Il semble que le son i final non accentué soit souvent noté en Gascogne par un y, mais parfois, pour les noms féminins, ce peut être ie.

Donc, ne pas confondre avec (la) Boria qui donne plutôt des formes écrites du genre Labourie.

Variante(s) graphique(s) :

Labory

Laborie
 


 

Grans de sau

  • Dans mon traitement de la toponymie du Médoc et du Bordelais et du Bazadais*, je trouve beaucoup de Labory, La Bory, Bory, Borie et même Baurie !
    Dont, hélas (appellation moderne) un horrible "Hameau du Labory" à Sadirac... c’est le "du" qui est horrible : pour bien faire, ce devrait être "de la Bory"... ou mieux : "de la Borie", ou mieux encore, "de la Bòrie" pour signaler la place de l’accent tonique !

    Ce mot si courant, mais plus du tout compris, mériterait d’être vulgarisé, d’autant plus qu’il a justement cet accent tonique sur la première syllable (ri !), ce qui marque bien l’altérité d’oc, et notamment gasconne.

    * Je crois aussi le trouver vers Toulouse.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document