Oust
Oust étant dans la zone de l’article pyrénéen eth,era, il parait légitime de rétablir cet article, alors qu’il semble caché par des formes à la languedocienne al, del (Al Plan, Cap del Riou) ou par la forme la (Cap de la Coste) ou par... rien du tout (Bosc de Mousquet) :
Al Plan > Ath Plan, Ara Plan ?
Cap del Riou > Cap deth Riu
Camp de la Coste > Camp dera Còsta
Bosc de Mousquet > Bòsc deth Mosquet
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Oust :
-
24 mars
(Oust)Passadot
A Vic d'Oust. Notre interrogation : est-ce que passadòt a été un nom générique pour ce genre de (...) -
(Oust)Vic
Vic
J.Tosti, sur son site des noms : "toponyme très fréquent qui évoque un hameau, (...) -
29 avril
(Oust)Clot de Fouga
(lo,eth) Heugar
Prononcer "(lou) Héougà".(lo,eth) Clòt
Prononcer "Lou Clòt". -
29 avril
(Oust)Prat de la Fount
(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final. -
29 avril
(Oust)Plagniou d’Arriou
Larriu + (eth,l’)Arriu
Prononcer "L’arriw".