Louit
en graphie alibertine :
Loit
|
Loyt au XIIIème siècle, Louëyt en 1783 (conformément à la phonétique gasconne qui veut que devant palatale, o ouvert se diphtongue en oué qui peut ensuite se réduire à ouy, e ou u selon les régions).
La forme d’origine est donc Loyt. Dès lors le village est homonyme de la rivière béarnaise Le Louet (Loyt en 1555).
Je crois véritablement assez probable qu’il s’agisse d’un résidu de l’hydronyme basque lohieta qui donnera loyt comme lohitz donne loyz (puis luz avec passage au u français à date récente), ce qui n’a rien d’anormal dans un contexte des coteaux de Bigorre passablement basque (Dours, Sabalos, Orleix, ...), la commune étant elle-même dans la vallée de l’Estéous avec des toponymes près du centre du village plutôt hydronymiques (Rioucurt, La Soue, ...).
NB : Grosclaude note une prononciation lou’wit et note Loït.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Louit :
-
(Louit)La Carbouère
(la) Carboèra
Prononcer "Carbouère", "Carbouèro"... Charbonnière. -
(Louit)La Gourgue