Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Baillard (lo) Balharc
- Barbistoc Barbistòc
- Barbut (lo) Barbut
- Barrail (lo,eth) Barralh
- Baudérot Bauderòt
- Beoulaygue Beulaiga, Buulaiga
- Bernet (lo,eth) Vernet
- Beyrié (lo) Veirièr
- Bivé (lo) Vivèr
- Bouhon (lo) Bohon
- Bousigue (la,era) Bosiga
- Brouchot (lo) Broishòt
- Cap du Grès Cap deu Grès / Cap dou Gréss (lo,eth) Cap
(lo) Gres
- Castéra (lo,eth) Casterar
- Caubets Cauvèth
- Caucoumet Quaucomet Quaucomet
- Coucouynoun Cocoinon
- Coulin Colin
- Doumerc Domerc
- Hontarrède Hontarreda / Hountarrédo Hontahreda
- La Baquère (la) Vaquèra
- La Bernère (la) Vernèra
- La Carrérasse (la,era) Carrerassa
- La Fon Lahont + (la,era) Hont
- La Heouguère Laheuguèra + (la,era) Heuguèra
- La Lisse (la) Lissa
- Labeyrie Laveiria + (la) Veiria
- Lanot (lo,eth) Lanòt
- Lapujade Lapujada + (la,era) Pujada
- Lasmazères (las) Masèras
- Le Grès (lo) Gres
- Lestrade et Miquélat Lestrada + (l’,era)Estrada
Miquelat
(lo) Miquelar
- Lou restaurant qu’é barrat...
- Maillot (lo) Malhòt
- Maison en danger à Cantinolle (la) Cantinòla
- Marsau Marçau
- Meste Estèbe Estève
Mèste, Mèstre
- Nous ne sommes pas dans le Jura suisse...
- Péréron (lo) Pereron
- Peyrouet Peiroet Peiroet
- Peyroutan Peiròt
Peirotan
- Pinon (lo,eth) Pinon
- Réchoua (lo) Hreishoar
- Rue de la Poste
- Rue de Poton Poton, Potona
- Rue du Château
- Saubion Sauvion
- Sourbé (lo) Sorbèr
- Tauzia (lo) Tausiar
- Tucos de Petit (los) Tucòus