Noms

En graphie alibertine :   Sobercasa

Pour "sober/suber", voir les autres noms formés ainsi.

"Maison de dessus" ou "maison d’en haut" ou "au dessus de la maison" ?


 
Variante(s) graphique(s) :

Soubercase


 
 

En graphie alibertine :   Guilhamacèr

Pourrait être la juxtaposition de Guilhem/Guilham et de Acèr. Ce dernier n’est pas à ce jour dans la base de Gasconha.com ; est-il assimilable à Assièr ?

Guilhem Guillaume

Comme l’explique J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (…)

Assièr

Rare en Gascogne, mais semble y avoir formé des noms de famille (Dacié, (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Guilhamassé

Attesté à Asson en 1737 par Geneanet et par l’IGN comme nom de lieu, aussi à Asson.


 
 

En graphie alibertine :   Gashia

Gashia Gachie

Variante de Gassia. La graphie occitane normalisée serait plutôt "Gaishia", (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Gachie

Gachy

Gaxie


 
 

En graphie alibertine :   Lobet

Parait être tout simplement le diminutif de "lop" (loup).
"Loup" comme nom individuel médiéval, ou l’animal ?


 
Variante(s) graphique(s) :

Loubet

Présent au sud-est de la Gascogne (Comminges, Couserans).


 
 
 
 

En graphie alibertine :   Cassieda

Prononcer "cassiéde" , "Cassiédo"...
= chênaie

casso, casse, cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Cassiède


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Vimenèir, (la) Vimenèira

Prononcer "(lou) Biméneÿ", "(la) Biméneÿre"...

vimi, vime, vimo / osier

Prononcer "bimi" avec l’accent tonique sur bi. variante : vime JF (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Vimeney

Langon, Cadillac... parfois avec la particule "de".

IGN :
VIMENEY [ESCOUSSANS - 33]
VIMENEY [FLOIRAC - 33]
VIMENEY [SAINT-GERMAIN-DE-GRAVE - 33]
VIMENEY [SAUTERNES - 33]

Bimeney


 
 

En graphie alibertine :   Lespiaub

Très localisé à Doazit ;
espin aub = épine blanche, aubépine.
Voir le nom Espiaube (Espiauba).

espiaub / aubépine

Prononcer "espiàwp".

 
Variante(s) graphique(s) :

Lespiaub


 
 

En graphie alibertine :   Larrotura + (l’)Arrotura

Larroturon + (l’)Arroturon
Selon J.Tosti, sur son site des noms, "Diminutif de Larrouture, toponyme (…)


 
Variante(s) graphique(s) :

Larrouture


 
 

En graphie alibertine :   Verduc ? Berduc ?


 
Variante(s) graphique(s) :

Berduc

Rare, mais devrait être gascon (Bert + suffixe gascon "uc" ?).
Berduc est plus répandu en Gascogne comme nom de lieu.
Verduc existe aussi, c’est un indice qui peut orienter les recherches, mais il faut le prendre avec précaution.
Berdot, Berdet, Berdoy existent aussi en Gascogne, et pourraient bien être issus de la même racine.
Mais on a aussi
BERDIS [GRENADE-SUR-L’ADOUR - 40] et BERDOS [BARS - 32]...
Gasconha.com choisit pour l’instant la forme normalisée "Verduc", mais sans certitude.

Berducq

Verducq

Verduc

A existé en Béarn, mais aussi bien ailleurs, et hors Gascogne.


 
 

En graphie alibertine :   Sauvion

Prononcer "Saoubioun".


 
Variante(s) graphique(s) :

Saubion

IGN :
SAUBION [40 - LANDES]
SAINT-SAUBION [COLOGNE - 32]

Faut-il y voir "Saubi" + suffixe -on ?
Le nom "Sauby" existe (Sauvi du latin Salvius ?).
Nous écrirons donc "Sauvion".


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Carròs

Ce nom est attesté en Gascogne dès le 16e siècle (à Saint-Selve en Bordelais en 1545 - Geneanet).
Curieusement, malgré ce qui semble être son suffixe aquitano-vascon -os, il existe aussi comme nom de lieu en Guyenne et même jusqu’en Provence, ce qui pourrait ouvrir des perspectives inédites.
"carr" devrait être la racine prélatine qui signifie pierre ou roche.


 
Variante(s) graphique(s) :

Carros


 
 

En graphie alibertine :   Sarròsta


 
Variante(s) graphique(s) :

Sarroste

Attesté, comme Sarrauste, en Bazadais (33,47) comme nom de famille (dès le 17e siècle) et de lieu :

Sarrauste ou Sarroste (hésitations sur la graphie) : lieu dit à Meilhan-sur-Garonne et Sainte-Marthe (47)
Le nom de famille Sarroste est répertorié par Généanet dans le Marmandais dès 1664).

Collision entre Garoste et Sarraute (ce dernier étant courant en Couserans, Comminges) ?
Nom vascon ? Mais alors, la souche auvergnate viendrait en contradiction.
Le nom de famille (de) Sarrauste est répertorié par Généanet à Laroquebrou dans le Cantal à partir de 1580.

’le Sarros’ à Sylvanes (12)
Sarros à Fieux et Sérignac (47) ; "lotissement du Sarros" à Gelos (64)

Sans être sûr, on réunit pour l’instant sur Gasconha.com Sarroste et Sarrauste sous la forme alibertine Sarròsta.

Sarrauste

Attestations anciennes en Bazadais et en Auvergne.
Semble une variante de Sarroste, au moins en Bazadais, donc la forme normalisée Sarròsta semble acceptable au moins pour ce Sarrauste bazadais.

C’est peut-être anecdotique, mais... à Larroque sur l’Osse, Cassini écrit "Sarrauste" un lieu-dit autrement écrit Sarraute. Or Sarraute existe bien en Gascogne du sud-est (Couserans, Comminges...) mais a sans doute une étymologie distincte.


 
 

En graphie alibertine :   Berdoas


 
Variante(s) graphique(s) :

Berdoues

¿Le nom de l´Abbaye de Berdoues, du gascón bard ou bart, terre humide aux "barthes" d´une riviere ?

J’ai fait d’abord l’hypothèse que c’est "Berdons", avec la disparition du "n" qui est courante en gascon, et un "s" qui marque un pluriel.
L’explication par "bard ou bart" a été envisagée, parmi d’autres (notamment un nom germanique "Bert", et la couleur "vert").
Berd* forme de très nombreux noms gascons (Berdot, Berduc etc.).
Il serait intéressant d’avancer sur la question. L’examen de textes médiévaux pourrait aider.
Je ne penche pas pour l’explication "bard ou bart" (terre humide) justement parce que ça ne me parait pas une bonne base pour un nom individuel médiéval.
Pour la même raison, j’aurais tendance à privilégier l’hypothèse du nom germanique "Bert", mais alors je suis surpris qu’il n’y ait pas plus de noms gascons qui le comportent.
Pour l’instant, je propose la graphie normalisée "Berdon" et non "Verdon". J’ai fait jadis le choix inverse pour "Berduc". Mais déjà j’hésitais...

Pour finir, il se pourrait que "Berdoues" soit un intrus dans la liste Berdot-Berduc-Berdoy et à rattacher à un toponyme celte de la famille de "Verdun".
Mais les "Berdon" et "Berdou" de Gascogne sont peut-être, eux, dans la famille Berdot-Berduc-Berdoy.
Et que dire des nombreux Berdoulet dont j’ai du mal à déterminer la racine (normalement "Berdòu" en gascon, mais alors on devrait avoir des noms "Berdo" ou même "Berdoo" en Béarn*, et "Berdol" en zone languedocienne... On trouve "Berdole" mais pas "Berdol").
A noter : le nombre de lieux "Berdot" en Gascogne est "esmiraglant" !

* Il y a des attestations de Berdoo :
Berdoo Horgue dans Le Nom de Famille en Bearn
Mais oo peut noter aussi bien òu que on : cantoo, berdoo (Bernad de berdoo...), berdoloo, peyroo... http://bva-bcm.asso.fr/LES%20TROIS%20VILLAGES/Histoire/TERRIER%20DE%201538.pdf
[Tederic]


 
 

En graphie alibertine :   Lagèsta

gèsta, genèsta / genêt

Prononcer entre "gèste", "gnèsto", "yèste", "yèsto"... variante : nhèsta (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Layeste

Lageste


 
 

En graphie alibertine :   Navelhan

Très probablement une variante de Noalhan.


 
Variante(s) graphique(s) :

Naveillan

"Je ne trouve pas mon nom NAVEILLAN OU NAVEILHAN en provenance de Borderes - Louron"

Eh bien on le crée !-)


 
 

En graphie alibertine :   Dabescat

Doit s’analyser en "d’abescat" ("d’évêché").
Voir Labescat.


 
Variante(s) graphique(s) :

Dabescat

Attesté au 18e siècle à Hontanx, Grenade, Bordères.


 
 

En graphie alibertine :   Lonibòs


 
Variante(s) graphique(s) :

Lounibos

Pourrait être une métathèse* de Noulibos.

* C’est le mot, je crois, pour désigner des interversions de voyelles.
[Tederic M.]


 
 

En graphie alibertine :   Guasèr

Peut-être un dérivé de "gua(s)".

guà, guat, gat, vuà ?, vuat ? / gué

La forme guat a aussi existé, il en existe des traces dans la toponymie (ex (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Gouazé

Geneanet : attesté à Larbont entre St Girons et Pamiers.

Geneanet donne aussi "GOUAZERE 1667 - 1667 Vic, Montazets Ariège", qui devrait être la forme féminine de "Gouazé".
En graphie alibertine, c’est plus clair :
Gouazé = Guasèr
Gouazère = Guasèra

L’IGN donne le lieu GOUAZET [SAINT-GIRONS - 09] dont le nom pourrait avoir la même racine, mais un suffixe différent.


 
 

En graphie alibertine :   (lo,eth) Cujalar

cujalar, cojalar, cojolar, coilar / bergerie

Prononcer "kuyalà". Parc à bétail, pré où on fait coucher les troupeaux à (…)

 
Variante(s) graphique(s) :

Cuyalaa