Noms

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bosquet redon

(lo,eth) Bosquet, (la,era) Bosqueta
(lo) Bosquet : prononcer "(lou) Bousquétt" en faisant entendre le t. (la) (…)

arredon, ardon, redon / rond

féminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno") variante avec le "a" (…)

bòsc / bois

Dans le sens de "petite forêt". Dérivés : bosquet (prononcer "bousquétt") (…)

 
 
 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bustareton ? Bustarreton ?

(lo) Bustaret ? Bustarret ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Bustaret ? Bustarret ?


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pecastèth

castèth / château

casteran (prononcer "castéra") : châtelain casteret : petit château (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Averanhèr

aulan, averan / noisette

variantes : auran, aurana, averan, auglan (en Bordelais) Le nom de famille (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Toja longa

toja, tuja / thuie

Prononcer entre "touje", "touye", "toujo", "touyo". La forme tuja existe (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   Pishamonge

Mot à mot, c’est "Pisse-moine". Il doit y avoir une signification cachée !

monge, monja / moine

Prononcer un peu comme "moundjé". monja (prononcer "mounje", "mounjo"...) = (…)

pisha, pishar / pisser

pishar : prononcer "pichà". pisha (prononcer "piche", "picho"...) : pisse, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (l’)Anguilheiron

Pron. "Anguilyeÿrou(ng)"...

(l’)Anguilhèir, (l’)Anguilhèira
Prononcer respectivement "(l’)Anguilheÿ, (l’)Anguilheÿre" (masculin, féminin).


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Palancassa

(la,era) Palanca

palanca / passerelle, planche

ou "planche", qui est d’ailleurs un mot français de même racine que (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Mestivèir

mestivèir / moissonneur, métivier

Palay : Multidiccionari francés-occitan « mestibèy, mestibè,-tiuèy (L.) (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pujòu biscarrat

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

biscarrar / tondre les brebis

Palay : Multidiccionari francés-occitan « biscarrà (L.) v. – Tondre les (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pujòu bluhat

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

har bluha / écobuer (dans la lande)

Palay : Multidiccionari francés-occitan « bluhe (ha) v. – Se dit, dans la (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Honenta

Prononcer "Hounénte"...
Fondante !

hóner / fondre

Prononcer "houné" en accentuant sur "hou". nèu honuda (prononcer "nèw (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Pujòu negre

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Navarròt


 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Senhoria

senhor / seigneur

Prononcer "ségnou".

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Coa de Vaca

vaca / vache

Prononcer "baque" ou "baco". vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : (…)

coda, coa / queue

Prononcer entre "coude" et "coudo". variantes ou diminutifs : coa, coga, (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (la) Lana ahiusada

La Lande afieffée.

lana / lande

Prononcer "lane" dans la plus grande partie des Landes, "lano" en Gascogne (…)

fius, hius, hiu, ahiu / fief

Le mot apparait dans des textes médiévaux en Gascogne : « a cuy aura a (…)

 
 

- Tederic Merger

En graphie alibertine :   (lo) Mensongèr

mensongèr / mensonger

Pron. "Ménsounjè".