Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
27 février 2021

(Ambarès-et-Lagrave)
Prat du Hiou Prat dau Hiu / Prat dàw Hiw
CN (Section A feuille 2 Peychaud), FANTOIR. N'est plus mentionné par les cartes actuelles, se (…)
(lo,eth,le) Prat
Prononcer le t final.
(lo/los) Heus, Hius, Heu, Hiu
Prononcer "Héw(s)", "Hiw(s)"...
Interférence possible avec heuç (fougère). (…)
27 février 2021

(Ambarès-et-Lagrave)
Baraille
IGN : Barraille FANTOIR : Baraille D'accord pour le double r, pas trop d'accord pour le e final !
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".
27 février 2021

(Ambarès-et-Lagrave)
L’Oustau neuf
FANTOIR : Loustauneuf, Lousteauneuf, Lousteauneu IGN : l'Oustau neuf CN (Section H feuille (…)
Lostaunau + L’Ostau nau, nèu
Prononcer "Loustaounaou (Loustàwnàw)".
L’ostau nau = la maison neuve = the (…)
27 février 2021

(Ambarès-et-Lagrave)
Le Garrouilla
FANTOIR : Garouilla
(lo) Garrolhar, Garrolhat ?
Prononcer "(lou) Garrouyà"...
En limite nord du domaine nord-gascon (…)
27 février 2021

(Bègles)
passage Grugé
Grugé est un patronyme présent à Bègles dès le 18e siècle. La terminaison é n'est pas bordelaise (…)
27 février 2021

(Bègles)
Le Parc Lacoste
Issu des "Prés Lacoste". Probablement un nom de personne transféré au lieu.
Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto". <
23 février 2021

(Lerm-et-Musset)
Agnaoutoun
Arnaoutoun ?
Larnauton + (l’)Arnauton
Prononcer "Arnaoutou", "Arnaoutoun", "Arnaoutoung"...
22 février 2021

(Lerm-et-Musset)
Le Mouliot
(lo/eth) Moliòt
Prononcer "Mouliòt" en faisant entendre le t final.
22 février 2021

(Lerm-et-Musset)
Le Trounqua
(lo) Troncar
Prononcer "(lou) Trouncà".
Lieu où il y a des souches d’arbre...


