en graphie alibertine :
(lo,eth) Hau(r) ?

haur / forgeron

Attention, le "r" final ne se prononce pas en général en graphie occitane (…)

hau, hai, hac / hêtre

Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue. Autres formes gasconnes : (…)

Prononcer "(lou) Hàw".

Variante(s) graphique(s) :

Fau

Hau


 

Vos commentaires

  • Le 14 janvier à 08:50, par Tederic Merger Lou HAHOÜ

    Ici (à Labastide-Villefranche), on a sans doute voulu écrire le nom "Haou" si répandu en toponymie gasconne (voir carte ci-contre ou ci-dessous).
    La signification Forgeron semble quand même la plus probable.
    Mais le français ne sait pas écrire le son "hàw", et "haou" ne le rend pas bien.
    Dans les vieilles notations, le tréma est souvent appelé à la rescousse pour noter ce genre de diphtongues qui n’existent pas dans le son français d’aujourd’hui, mais ça ne va pas non plus...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document