Bethmale
en graphie alibertine :
|
La fiche Wikipédia, tout en écrivant "Bethmale (en occitan Vathmala)", donne par la suite une étymologie du nom contradictoire et probablement fausse !
Nouveaux noms de voies dans les deux bourgs de la commune, Samortein et Ayet :
Le nom générique de "Carrè" (Carrèr en alibertin) a été souvent choisi et certifié à la BAN, ce qui vient sans doute d’un désir de continuer la tradition. Par contre, la partie variable de ces noms de carrè est souvent totalement en français : carrè du lavoir, carrè de l’école... il y a comme une incohérence...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bethmale :
-
(Bethmale)Castillous
(lo,eth) Castilhon
Prononcer "Castilhou(ng)". Bien présent en Gascogne. Pourtant, "castèth" (…) -
(Bethmale)Crabèro, Crabère
(la,era) Crabèra
Prononcer "La Crabèro"... -
(Bethmale)Esplas
-
(Bethmale)Goutils
-
(Bethmale)Haouas
(los,eths) Havars
(lo,eth) Havar Prononcer "Lou Habà" ou "Lou Hawà". (los,eths) Havars (…)

