17 février
Derniers grans de sau (forums)
-
15 février – aiga
Tonens - aigat de heurèr 2026 - Un camin de l’aiga !
-
12 février –
Hurmic
à Marmande : hormic ( n.m.)
-
10 février – arreviscolar
"Arrebisclade" à Herm. Ce mot et ses variantes sont emblématiques en Gascogne, particulièrement pour les (…)
-
9 février –
rendalh, rendau, arredau
Adiu Andriu ! Je viens de créer randalh, arrendau, rendau / haie, rangée d’arbres, qui s’ajoute donc à rendalh, (…)
-
9 février – Les Hournots
Le medissa dab lo só.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Privat -
(la,er’)Esquiròla 17 février -
(eth) Planholòt 17 février -
(eth) Pleishàs 17 février -
(er’)Avajon 17 février
-
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…) -
amanejà’s / s’activer 16 févrierAmaneja - La Musicala 🎸🎶 Amaneja, que son Pau Lina Kamakine e Esteban (Stéphane) Dehos qui (…) -
gendre / gendre 13 février -
carrascla / crécelle 13 février -
randalh, arrendau, rendau / haie, rangée d'arbres... 9 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « randàlh,-dèlo (Lom.) s. – Haie vive, rangée (…)
Prénoms gascons
-
Rosana Rousane 30 avril 2005L’Histoire de Pessac de Raphaël St Orens donne "Rosana" dans une liste de noms féminins du (…) -
Jaufre 30 avril 2005Jaufre Rudel estot un trobador plan conegut (originari de Blaia (Blaye) ?). I a tanben un (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
3 février 2024

(Mézin)Rue Gambetta et rue Maurice Rontin (ex rue du Peyron)
CN : rue du Peyron Maurice Rontin (Wikipédia) : Né en 1880 à Mézin et décédé en 1918 à Paris. (…)(lo) Peiron
Prononcer entre "Peÿrou" et "Peÿroung". Diminutif de "Pèir". -
3 février 2024| 6

(Mézin)Rue du Général Tartas (ex rue du Colomé)
CN : rue du Colomé Wikipédia : «Louis Émile de Tartas est un général de division, grand officier (…)(lo,eth) Colomèr
Prononcer "(lou) Couloumè". -
3 février 2024

(Mézin)Rue Saint Cauzimis
CN : rue Saint Cosmes La rue du Puits Saint Cosme est adjacente. Analyser la relation (…) -
1er février 2024

(Maspie-Lalonquère-Juillacq)Cami de la Mayrie, Place de la Mayrie
S'il n'y avait pas l'y à "Mayrie", on croirait que c'est du français !(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".(la,era) Mairia
Attention, mairia a deux sens complètement différents ! -
1er février 2024

(Maspie-Lalonquère-Juillacq)Cami de las Seps
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)".










