11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Prénoms gascons
-
Anèir Aneÿ 29 avril 2005Prononcer "Anèÿ". Le prénom a probablement été utilisé au Moyen-âge sous la forme Aney. (…) -
Jantin 12 mars 2007Diminutif de Jan... Jantin est un curé conteur, plein de malice et d’humour, d’un petit village (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 juillet 2008| 5

(Losse)La Lagune du Cagaouille La Lagua (dispareishuda) deu Cag'aolha / La Lagüe dou Cag'aouilhe
J'ai trouvé ce nom dans la base de l'IGN. Cagaolha = caga-aolha = chie-brebis en français. (…)(lo) Cag’aolha
Prononcer "(lou) Cagaouilhe". Cag’aolha est une contraction de Caga-aolha. (…) -
24 juillet 2008

(Pompiey)Je n’en ai jamais assez de la Lagüe ! Ne'm harti pas jamei de la Lagüa ! / Ne'm harti pas jameÿ de la Lagüo !
E totun n'es pas autant beròi coma d'autes còps. Qu'ac an guastat, en copar los aures ! Mès (…)(la) Lagua
Sur le site des noms de J. Tosti : Laguë, Lagüe Nom de famille surtout (…) -
24 juillet 2008

(Réaup-Lisse)Gaspa Gaspar
Des bastisses de Gaspa, il ne doit plus rester grand chose, mais je n'ai pas pu aller voir sur (…)(lo) Gaspar
Que peut signifier ce dérivé de gaspa avec le suffixe -ar ? C’est pourtant (…) -
24 juillet 2008| 2

(Réaup-Lisse)Le Testoua Lo Testoar / Lou Testoua
IGN : Testoua (on aimerait que l'IGN n'omette pas les articles !) IGN 1950 : Testua Cassini : (…)(lo) Testoar, Tastoar
Prononcer "Lou Testouà, Tastouà". -
24 juillet 2008| 6

(Réaup-Lisse)La Parguère La Parguèra / La Parguèro
Une parguèra est un espace à découvert, fermé par un mur de bois ou de pierre, parfois (…)(la) Parguèra
Prononcer "La Parguèro"








