11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 juillet 2008| 5

(Anzex)Filou Filhòu ?
Las motoadas deu Queiran... [Vincent.P] Le cadastre napoléonien note aussi "Filou". Le passage (…) -
24 juillet 2008

(Anzex)Roussignon Rossinhon / Roussignoun
L'Orbisa que separa "Anzex" (en gascon ?) de Vilafranca dau Queiran. [Anzèth en gascon grafia (…)Rossinhon
Prononcer "Roussignoun" -
24 juillet 2008

(Anzex)Le Peyré Lo Peirèr / Lou Peÿré
(le,lo,eth) Peirèr
Prononcer "(lé,lou,eth) Peÿrè". -
24 juillet 2008| 2

(Durance)Le Bourdieu Lo Bordiu / Lou Bourdiou
(eth/lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw". -
24 juillet 2008| 5

(Losse)La Lagune du Cagaouille La Lagua (dispareishuda) deu Cag'aolha / La Lagüe dou Cag'aouilhe
J'ai trouvé ce nom dans la base de l'IGN. Cagaolha = caga-aolha = chie-brebis en français. (…)(lo) Cag’aolha
Prononcer "(lou) Cagaouilhe". Cag’aolha est une contraction de Caga-aolha. (…)








