11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Prénoms gascons
-
Aimeric 9 juin 2008"As de besonh posar eth men nom aquieu !!!" -
Liloan Lilouan 9 mai 2017Recebut lo 8 de mai de 2017 : « Ne pourrait on pas rajouter liloan aux prénoms gascons ? (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
27 janvier 2009| 1

(Tonneins / Tonens)Maison à Ayet Ostau a Haiet / Oustaou a Hayet
Haiet
Prononcer "Hayét". -
27 janvier 2009

(Tonneins / Tonens)Maison de maître à Ayet Ostau de mèste a Haiet / Oustaou de mèste a Hayet
-
27 janvier 2009| 3

(Aragnouet)Notre-dame de l’Assomption Nòsta Dauna der Assompcion ? / Nòsto Daouno der Assoumpciou ?
[Photo de Philippe Villette ; d'autres sont consultables ICI.]Nòsta Dauna, Nosta Dauna
Prononcer respectivement "Noste Dàwne", "Nouste Dàwne"... -
24 janvier 2009| 1

(Lacanau / La Canau)La Cousteyre La Costèira
La Costèira
Prononcer "La Cousteÿre". Le correspondant français est La Côtière. -
22 janvier 2009| 7

(Auterrive)Maisounabe Maisonnava / Maÿzounabe
Datat de 1661, aqueste ostau qu'ei situat aus quartièrs deus Miralhs (Autarriba), a la termièra (…)Maisonnava
Prononcer entre "Maÿzounabe" et "Maÿzounnawo".








