24 décembre
Derniers grans de sau (forums)
-
27 décembre – Au Pit
Lo navèth ostau deu Pit qu’a lo son crespissatge acabat.
-
26 décembre –
Bon Nadau !
Ne soi pas tant electrizat !
-
24 décembre –
Résolis
Damb plaser ! Noms en -is atonique Et pourriez-vous parler de ce suffixe -is ? suffixe savant, latinisme passé (…)
-
24 décembre –
hasan, hajan
« Au prumè hasa-cant*, au premier chant du coq » Multidiccionari francés-occitan C’est une construction qui me (…)
-
23 décembre –
Résolis
Merci Tederic pour cette réponse. Je souhaite faire un exposé sur la toponymie et la patronymie au collège de (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Plan sobiran -
(era) Pèna arroia 24 décembre -
Resòlis 20 décembreSi c’est Resòl + suffixe -is, il faut des attestations d’un nom racine Resòl ; il n’y en a guère (…) -
(lo) Honar 19 décembrePron. "(lou) Hounà" Les dictionnaires ne donnent pas de mot honar, pourtant suggéré par des (…) -
(lo) Platanhon 19 décembre(lo) Platanh
-
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembreTresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…) -
humèir / fumier 2 décembrePron. "humeÿ" (Médoc)
Prénoms gascons
-
Gassiana Gassiane 16 octobre 2007L’IGN donne : GASSIAN [LANGON - 33] GASSIAN [MIOS - 33] COL DE GASSIANE [VILLELONGUE - 65] (…) -
Peiròt 29 avril 2005Dérivés : Peirotet/Peiroutet Dérivés ou variantes [Alis-Aiguillon] : Peyrot Cela veut dire (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
11 septembre 2007| 1

(Monfaucon)Hémat Hemat
Au solhevant, qu'ei lo petit barri de Hemat (Montfaucon) e enlà, l'arribèra de l'Arròs e los (…) -
11 septembre 2007

(Monfaucon)La vallée de l’Adour L'arribèra de l'Ador / L'arribèro de l'Adou
L'arribèra de l'Ador, vista de Montfaucon en Bigòrra, vasta e larga. Au miei, lo vilatge (…)Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...L’Ador
Prononcer "L’Adou". -
8 septembre 2007| 1

(Sanous / Sanós)La Lande de Sanous La Lana de Sanós / La Lane de Sanous
A la termièra de Biarn e Bigòrra, deu costat de Vic. Etimologia escura : barrada deu sufix (…)Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano".Sanós
Prononcer "Sanous". -
6 septembre 2007

(Eslourenties-Daban)Miqueu Miquèu
Miquèu
Prononcer "Mikèw" et surtout pas "Mi-queue" ! -
2 septembre 2007

(Saint-Bertrand-de-Comminges / Sent Bertran de Comenge)La Porte Majou La (Era) Pòrta Major / La (Era) Porte Majou
Tà un drin d'istòria : jeanmarc.rinkel.free.frLa/Era Pòrta Major
Prononcer "La/Era Porte Majou".








