17 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
-
15 janvier –
Venquèr
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Costaladon -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier -
(eth,lo) Cocant 16 janvier -
(eth) Templar 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Prénoms gascons
-
Rostanh Roustan 30 avril 2005Existe sous des formes diverses : – formes francisées : Rostain, Roustaing... – forme (très (…) -
Clarmontina 20 décembre 2011Je trouve à de très nombreuses reprises sur les registres paroissiaux de Chalosse le prénom (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
17 mai 2010

(Gontaud-de-Nogaret)Rue de Gibra Carrèra dau Gibrar / Carrèro daou Gibrà
C'est le début de cette rue qui doit mener au moulin de Gibra ou à ses alentours. Il me semble (…)(lo) Gibrar
Prononcer "Lou Gibrà". Un endroit où il y a des genêvriers ? -
17 mai 2010| 1

(Isle-Saint-Georges / L’Isla Sent Jòrgi)Le Verdéras Lo Verderàs / Lou Berderàs
Je rapproche ce nom du "Bergeras", qui existe en Gascogne. C'est donc alors "Grand verger", (…)Lo Verderàs
Prononcer "Lou Berderàs" -
17 mai 2010| 1

(Marmande)Eglise de Coussan Glèisa de Cossan / Gleÿse de Coussan
(sur la rive gauche, en allant vers le Pont des Sables).Cossan
Doit venir du latin, et être l’équivalent de Coursan, le gascon transformant (…) -
17 mai 2010

(Auriébat)Larpidet Larpidet
Je ne vois pour ce bois dit Larpidet, voisin d'un lieu-dit Bidette de la vallée de l'Arros, (…) -
17 mai 2010| 1

(Saint-Martin)Bellevue Bethvéser
Bèthvéser
Prononcer "Bètbézé" en mettant l’accent tonique sur bé !







