Noms gascons (en graphie alibertine)

  • ortiga / ortie
    29 avril 2005
    Prononcer entre "ourtigue" et "ourtigo". variantes : ortica, ortic
  • pimparèla / pâquerette
    29 avril 2005
    Prononcer entre "pimparèle" et "pimparèlo". variantes : lilòia, abriuleta, margarideta...
  • pipèr / piment
    29 avril 2005
    Prononcer "pipè". piment (prononcer "pimén") existe aussi. Le plat "la piperade" vient de (…)
  • sarpoth / serpolet
    29 avril 2005
    Prononcer entre "sarpout" et "sarpoutch". Un endroit où il y a du serpolet est un sarporar (…)

Prénoms gascons

  • Amiga Amigue
    29 avril 2005
    "amic" (féminin "amiga") est la traduction occitane de "ami". Il n’est peut-être pas attesté (…)

Lotissement l’Entrada

"L’Entrada" ne semble correspondre à aucun (…)

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)

Vous inscrire sur ce site Lòcs :

Une fois enregistré, vous pourrez vous connecter à l'espace privé du site, ou souillarde, pour proposer du contenu...

Vous serez également inscrit(e), dans un délai de quelques jours, à la Letr@ dou dimenge, par le groupe Google Gascogne, pour recevoir les nouveautés du site.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.