24 décembre
Derniers grans de sau (forums)
-
27 décembre – Au Pit
Lo navèth ostau deu Pit qu’a lo son crespissatge acabat.
-
26 décembre –
Bon Nadau !
Ne soi pas tant electrizat !
-
24 décembre –
Résolis
Damb plaser ! Noms en -is atonique Et pourriez-vous parler de ce suffixe -is ? suffixe savant, latinisme passé (…)
-
24 décembre –
hasan, hajan
« Au prumè hasa-cant*, au premier chant du coq » Multidiccionari francés-occitan C’est une construction qui me (…)
-
23 décembre –
Résolis
Merci Tederic pour cette réponse. Je souhaite faire un exposé sur la toponymie et la patronymie au collège de (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Plan sobiran -
(era) Pèna arroia 24 décembre -
Resòlis 20 décembreSi c’est Resòl + suffixe -is, il faut des attestations d’un nom racine Resòl ; il n’y en a guère (…) -
(lo) Honar 19 décembrePron. "(lou) Hounà" Les dictionnaires ne donnent pas de mot honar, pourtant suggéré par des (…) -
(lo) Platanhon 19 décembre(lo) Platanh
-
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembreTresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…) -
humèir / fumier 2 décembrePron. "humeÿ" (Médoc)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
22 décembre 2007| 1

(Lanneplaà)Hau et Peyran Haur e Peiran / Haou é Peÿran
Hau au premier plan. Peyran au second plan. [Vincent.P] Cela ne peut-il être "Hau" le hêtre ? (…)Peiran
Béarnais. On ne sait pas trop s’il faut le rattacher à ma "pèira" ou au (…)(lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw". -
22 décembre 2007| 2

(Jurançon)Lembez Lenvers
Lenvèrs + (l’)Envèrs
Pron. "Lembès". -
22 décembre 2007

(Bernède)Rivière Ribèra / Ribèro
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
19 décembre 2007

(Laroin)Bérot Beròt
(lo) Beròt
Prononcer "(lou) Béròt" en faisant entendre le t final. J. Tosti : "Le nom (…) -
19 décembre 2007

(Laroin)Casenave Casanava
Casanava, Casanèva
Prononcer entre "Casenabe" et "Cazonawo".








