Cestas
Allée du Courtilas / Anada deu Cortilàs / Anade dou Courtilàs
Lo Cortilàs
|
FANTOIR : Courtillas
"cortilàs" est un augmentatif de "cortiu".
Cela ressemble bien à une allée qui conduit à une ancienne demeure (maintenant une école). Mais le nom "Courtilas" ne semble pas celui de cette demeure ; il doit être arbitraire comme la plupart des noms gascons choisis à Cestas pour les nouvelles voies.
Il semble d’ailleurs que le tracé de cette voie soit ancien (donc cas un peu exceptionnel à Cestas), même antérieur à la demeure : elle figure sur le cadastre napoléonien, qui donne aussi un lieu-dit (un bâtiment) nommé "Peyres", pas situé exactement comme la "demeure" maintenant école...
A la rigueur on peut garder l’idée de l’allée et traduire par "anade". On pourrait aussi envisager "carreÿre", voire "avenguda/abengude"...