Betchat / Bethhag
Prat de la Illo / Prat der'Aïla ?
en graphie alibertine :
(lo,eth,le) Prat
|
(la,era) Illa, l’Aïla
|
Si le Prat de la Illo et le Prat de l’Ile sont le même lieu, cela confirme la traduction de "la Illo" par "l’Ile", particularité déjà remarquée par Gasconha.com.