Bazadais

Mazères


 

Calès

Vos commentaires

  • Le 1er novembre 2005 à 22:57, par Tederic

    Je connais (plus à l’est, en Albret) "Chalès" (prononcé "Thalès" avec le "th" mouillé gascon), qui m’intrigue.
    Calès m’intrigue aussi.
    La terminaison "ès" n’est d’ailleurs pas "normale", ce me semble, en Nord-Gascogne, où elle ne peut pas s’expliquer par "èrs", puisqu’ ici "èrs" est remplacé par "èirs" ("eys").
    Même remarque pour "Larroudès" vu ailleurs.
    J’irais presque imaginer une terminaison vasconne comme "os", mais il y a d’autres pistes à explorer (une altération de "ets", par exemple).

    Répondre à ce message

  • Le 2 novembre 2005 à 14:52, par David Escarpit

    Certes, mais peut-être ne faut-il pas compartimenter les variations internes du gascon de façon aussi catégorique.
    Dans ce secteur, nous sommes quand même trés proches de la limite "èr/èir", qui passe quelque part dans la Lande, de sorte que l’on dit paut-être "vaquèir" à tel endroit et "vaquèr" 5 km plus loin.
    Dans la zone est et sud du Bazadais (qui est un mouchoir de poche), entre Villandraut, St Symphorien, Origne, Captieux, Labescau, d’un coin à l’autre, on trouve l’un au l’autre.
    Ainsi, si on prend la langue d’Arnaudin, suivant le lieu où tel conte a été collecté, il dira "sabatèr" ou "sabatèir".
    Ainsi, à Labouheyre, on dit "un perèr" pour un poirier.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document