Médoc

Avensan

- Vincent P.


 

Poujau Redon

en graphie alibertine :

Pojòu Redon

pei, poei, poi, pui / colline, hauteur

Prononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…)

arredon, ardon, redon / rond

féminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno") variante avec le "a" (…)

La lagune est bien au lieu-dit Poujau Redon, mais alors, pour trouver un petit sommet arrondi ... Et un patronyme serait bizarroïde avec un adjectif qui semble nettement déterminer le relief.

Vos commentaires

  • Le 29 mars 2019 à 09:01, par Tederic Merger Inadaptation française

    Le FANTOIR donne la forme délirante "POUJEAU OREDOUNE", et comme d’habitude toute une couade de sites qui donnent des listes de toponymes la reprennent en coeur !
    Une fois de plus la graphie française montre son inadaptation aux sons gascons, ou d’oc en général ; ici la diphtongue òu de Pojòu qui est notée "eau".
    La forme "oredoune" est très bizarre ; ce pourrait être arredoune avec l’influence de la diphtongue qui précède.
    Pour finir, le e final de "oredoune" est fautif aussi : le nom n’est pas féminin, mais les scribes ont voulu transmettre la prononciation du on final (oung...)’

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document