Merville
La toponymie de Merville, dans l’ancien pays gascon de Rivière-Verdun, le long de la rive gauche de la Garonne, face au Toulousain, est gasconne :
– Vocalisation de l : Aoubadère, Barrau, Lafiteau, ...
– v intervocalique prononcé w : Caillaouero
– Suffixe -èr/èra : Caussère, La Loubastère, La Ginestère, ...
– f > h : Hourcado.
On trouve enfin des formations très gasconnes par leur distribution : Cazassus, Lartigue, Mengelou, Mourlanés, Peyroulet, ...
Néanmoins, on sent l’avancée de la langue toulousaine dans les formations probablement plus récentes : Al Factou ("Au Facteur"), Cap del Pount, Au Tucol, ... Il semble également que le suffixe -iè languedocien ait pris à l’écrit, plus que son équivalent gascon -è : Pangoussié, Le Tissié, ...
L’ALG, dans les années 50, décrit le village voisin, gascon, de Seilh (31), de la sorte :
« Les derniers traits gascons du dialecte, encore sensibles il y a 20 ans, sont en train de céder devant le languedocien de Toulouse. »
De toute évidence, la francisation est venue mettre un terme à ce phénomène ...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Merville :
-
31 juillet 2015
(Merville)Ancien corps de ferme, rue de la Brasserie
Ce bâtiment est très intéressant. Il semble qu'il soit un ancien corps de ferme, une annexe d'un (...) -
27 juillet 2015
(Merville)Cazassus Casassús / Cazassus
Il s'agit d'un toponyme gascon des Pyrénées tellement marqué, qu'il y a tout lieu de penser que (...)Casassús
Maison du dessus (ou peut-être du Sud, dans les Pyrénées). -
24 juillet 2015
(Merville)L’étalement urbain, à 40 minutes du Capitole ...
Toulouse est en France l'exemple le plus frappant d'étalement urbain chaotique. Alors même que (...) -
24 juillet 2015
(Merville)Le Château Le Castèth / Lé Castèt
Assez joli château classique au NO de Toulouse, rive gauche de la Garonne, en pays de langue (...)(lo,eth) Castèth, (los,eths) Castèths
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (...) -
23 octobre 2023
(Merville)La Loubatère
La Loubatère, Loubastere (!)(la,era) Lobatèra, (lo) Lobatèr
Prononcer respectivement "(la) Loubatèro, Loubatère", "(lou) Loubatè"... (...)