Noms
En graphie alibertine : Pebosquet
Pè bosquet = au début du petit bois
Pèr Bosquet = Pierre Bosquet
bòsc / boisDans le sens de "petite forêt".
Dérivés :
bosquet (prononcer "bousquétt") (…) |
pè / piedEn plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…) |
Pèir, Pèr Peÿ PierrePèir Berland defenot la libertat de Bordèu !
Dérivés :
Dérivés ou (…) |
En graphie alibertine : Guilhembèth
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
Guilhem GuillaumeComme l’explique J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (…) |
En graphie alibertine : (l’)Arriuleton
arriulet / ruisseletPalay : Multidiccionari francés-occitan
« arriulét, riulét,-lou sm. – (…) |
En graphie alibertine : Mongin
monge, monja / moinePrononcer un peu comme "moundjé".
monja (prononcer "mounje", "mounjo"...) = (…) |
En graphie alibertine : (lo) Tapiòt
Pron. "(lou) Tapiòt"
tàpia / piséPrononcer "tàpi", peut-être "tàpyo" à certains endroits, mais toujours avec (…) |
En graphie alibertine : Sautabòu
bueu, beu, bòu, buu, biòu / boeufAttention à la double diphtongue "ueu" (Prononcer un peu comme "uéou") ! (…) |
sautar / sauterPrononcer "saoutà". |
En graphie alibertine : Era Hontan barrada
hont / fontaine, sourcehontan ou hondan seraient d’autres formes, féminines aussi, de ce mot. (…) |
barrada / ferméePrononcer entre "barrade" et "barrado". |
En graphie alibertine : (lo, eth) Parcòt
parc / abri pour des animauxAussi bien les parcs à huîtres que les parcs à moutons...
Selon Ph. (…) |
En graphie alibertine : (eths) Ortigons
ortiga / ortiePrononcer entre "ourtigue" et "ourtigo".
variantes : ortica, ortic |
En graphie alibertine : (eth) Brocaròt
(lo,eth) Brocar
prononcer "broucà".
bròc / buisson épineuxPourrait bien être d’origine celtique.
bròc blanc : aubépine
"Arbuste (…) |
En graphie alibertine : Somviela
som / sommetPrononcer "soum". |
viela / ferme, hameau, village, villePrononcer entre "biéle" et "biélo".
Vient du latin "villa" (ferme, mais (…) |
En graphie alibertine : (la) Cassiòla
Palay :
Multidiccionari francés-occitan
« cassiole sf. – Jeune chêne »
Lespy :
« CASSIOLE (Josbaig) fém. jeune chêne. »
casso, casse, cassi / chênecassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…) |
En graphie alibertine : (lo) Cassiolet
Variante de Cassolet ?
(lo,eth) Cassolet, (la) Cassoleta
L’IGN donne une vingtaine de lieux "Cassoulet" en Gascogne.
Il est certain (…)
(la) Cassiòla
Palay : Multidiccionari francés-occitan
« cassiole sf. – Jeune chêne » (…)
Semble plus précisément concerner les jeunes chênes (cassiòlas).
En graphie alibertine : (lo) Cassiolar
Variante de Cassolar ?
(la) Cassiòla
Palay : Multidiccionari francés-occitan
« cassiole sf. – Jeune chêne » (…)
Semble plus précisément concerner les jeunes chênes (cassiòlas).
casso, casse, cassi / chênecassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer (…) |
En graphie alibertine : Marteror, Martror
Pron. "Martérou"
marteror / chrysanthèmePrononcer "martérou". La Toussaint se ditz tanben Marteror. |
En graphie alibertine : (lo) Martron
Pron. "(lou) Martrou(ng)"...
Sans doute dérivé de Martre (Martyr...)
(la) Martra
Racine gréco-latine martyr selon Étude sur l’origine des toponymes « martroi (…)
En graphie alibertine : La Jalèra
jala / petit cours d'eauEn Bordelais.
Souvent, sinon toujours, canalisé, ou canal dès l’origine ? (…) |
En graphie alibertine : Pipauton
pipaut / malpropre, sale, dégoûtant, mal-appris, saligaudMultidiccionari francés-occitan |
En graphie alibertine : (la) Sarra Plan ? Plaa ?
plan / plateaudérivés et quasi-synonymes :
planèr (prononcer "planè"), planèir (prononcer (…) |
sèrra, sarra / colline ou chaîne de collinesPrononcer entre "sèrre" et "sèrro".
Ou ensemble de collines.
Michel (…) |