Lagraulet-du-Gers / L'Agraulet

en graphie alibertine :
Lagraulet + L’Agraulet
|
Un nom français ridicule, départemental : si ce Lagraulet doit être différencié (pourtant, aucune autre commune française ne porte son nom), c’est en mettant à l’honneur l’Armagnac dont relève cette commune.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Lagraulet-du-Gers / L’Agraulet :
-
(Lagraulet-du-Gers / L’Agraulet)Barrail
(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
(Lagraulet-du-Gers / L’Agraulet)Barrère
Labarrèra + (la,era) Barrèra
Prononcer "Labarrère", "Labarrèro"... -
(Lagraulet-du-Gers / L’Agraulet)Bédout
(lo,eth) Bedoth
Prononcer "(lou) Bédouth". -
(Lagraulet-du-Gers / L’Agraulet)Bise
-
(Lagraulet-du-Gers / L’Agraulet)Bordeneuve
(la) Bòrdaneva
Prononcer "Bordonébo, Bordonéwo..."(era,la) Bòrdanava
Prononcer "La/Era Bòrdo nawo, Bòrdo nabo, Bòrde nawe, Bòrde nabe..." avec (…)