Bordeaux / Bordèu

Mérignac


 

Le Chut / Lo Chut / Lou Chut

en graphie alibertine :

Lo Chut
Prononcer "Lou Chut"

Forme locale de chòt = hibou, je crois ?
[Dàvid]

Vos commentaires

  • Le 13 juillet 2017 à 15:58, par Tederic Merger Une "carrére" transformée en avenue

    Le cadastre napoléonien mentionne bien "Chut" de même que "Truc".
    Cassini mentionnait du bâti à l’emplacement du Chut mais n’écrit pas de nom.
    Un fait linguistique intéressant :
    Le cadastre napoléonien (section B feuille 1 Corneillan) écrit "Carrére de Corneillan au Bourg" pour ce qui est maintenant l’Avenue du Chut, de même qu’il écrit "Carrére des Boucheries à Capeyron" pour ce qui semble être maintenant, de part et d’autre de la rocade, la rue François Arago et l’avenue du Château d’eau.
    Le lieu dit "Les Boucheries" est toujours indiqué par l’IGN.

    Corneillan semble avoir disparu entre la rocade et la Zone industrielle du Phare.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document