Beaudéan / Beudian
Toponymie :
Beaudéan partage avec Bagnères une séries de toponymes "Par de".
Bien que le Cadastre napoléonien écrive "Parc de", il s’agit probablement du mot Part.
Ces toponymes "Par dé" qui correspondent à des quartiers ont été certifiés tels quels à la BAN, ce qui est à saluer !
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Beaudéan / Beudian :
-
1er septembre 2024
(Beaudéan / Beudian)Carrè dé Mingirou
FANTOIR : Ptr Pte Rte Carre de Mingirou (!)(lo,eth) Carrèr
Pron. "carrè". -
1er septembre 2024
(Beaudéan / Beudian)Cami d’Eth Traouessarou
(lo,eth) Camin
Prononcer "(lou) Cami(ng)". -
1er septembre 2024
(Beaudéan / Beudian)Par dé Jourdy
Où est l'accent tonique : Jordin ? Jordi ? -
1er septembre 2024
(Beaudéan / Beudian)Poun d’Arribas
FANTOIR : Pontpoun d'Arribas (!) IGN : Pont Poun d'ArribasDarribas, d’Arribas
D’arribas = "De rives" (mot à mot)(lo,eth) Pont
Prononcer "Lou Poun" -
1er septembre 2024
(Beaudéan / Beudian)Par dé Minhirou

