26 décembre 2020
Histoire de la Gascogne
-
hau / affouage -
universitat / groupe de villages 21 avril 2014Prononcer "unibersitat". Plutôt pyrénéen. "Terme utilisé en droit foral vascon pour désigner (…) -
estela de fiertat gascona / étoile de fierté gasconne 22 février 2012estel@ de fiertat gascoun@
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 juillet 2008

(La Brède)Château Magneau Castèth de Manhau / Castèth de Magnàw
Appellation Graves (La Brède). Cru rouge et blanc d'une superficie de 37 ha. 07/03/2004 [Guy (…) -
24 juillet 2008

(Sainte-Croix-du-Mont / Senta Crotz deu Mont)Laurette Lauret / Laourét
Segon Grosclaude, ne's pòt pas exclúser l'ipotèsi d'un ipocoristic de Laura nimei la de blonda, (…)(lo,eth) Lauret
Prononcer "(lou) Làwrét". Endroit planté de lauriers, comme "vernet" est un (…)Laureta
Prononcer "Laouréte" -
24 juillet 2008

(La Brède)Rue Latapie Rue Latàpia
Segurament François-de-Paule Latapie, mes purmèr que tot, un nom gascon tà ua arrua de Gasconha.Latàpia + (la,era) Tàpia
Il semble qu’il faille prononcer "Latàpi" (accent tonique sur ta).
Les noms qu’on se donne portent notre identité.
Celle-ci résulte de notre histoire, et de la conscience qu’on en a.
Sauver et mettre en valeur les noms de lieu gascons, donner des noms d’ici aux personnes (prénoms), aux lieux, aux enseignes commerciales... c’est dire notre identité et se rappeler notre histoire.





