Accueil
Gascogne - débat
Tonneins / Tonens
Bordeaux / Bordèu
Pays de BuchLang-Baz*
*Langonnais-Bazadais
pour les intimes
(Aucun mot recherché)
Résultats par types de document :
1250 mots
193 prenoms
1867 noms
1613 lòcs
307 banèras
433 grans de sau
588 ligams =====>
Cercatz ! Cherchez !
Tapez un mot (ou un tròç de mot) :
Recherche par Google

dans Gasconha.com
dans Internet
Cherchez par aire géographique ou par thème dans les ligams :
aire géo :
Toutes !
Gascogne bordelaise
Gascogne médiane
Gascogne toulousaine
Landes-Adour-Chalosse
Pyrénées
thème :
Tous !
Langue
Cuisine
Jòcs, hest@s, heir@s
Musique
Architecture
Histoire
Vasconie
Ecologie
País
Technique de bâtiment
Prospective
(Aucune aire géographique ni thème recherché)
Pour recevoir les navèras (nouvelles) de Gasconha.com : courrier
Cliquez ici pour vous inscrire à G(V)asconha-doman
Cliquez sur le logo pour vous inscrire
à G(V)asconha-doman
(forum par e-mail sur la Gascogne d'hier à demain)
Écrivez-nous !
Code HTML pour les webmestres :
Lo
Au centre de la gascosfèra.
LEXILOGOS
LEXILOGOS
mots & merveilles des langues d'ici et d'ailleurs

MotsPrenomsNomsLòcsBanèrasGrans de sau
Gascogne - Gasconha : histoire, langue, écologie, architecture, cuisine...
Musique
Pyrénées
Chanson d'origine inconnue trouvée dans un vieux Per Noste par André Hourcade.
Probablement de facture moderne.
Version chantée :

Auteur : Vincent.P
20/03/10
Langue
C'est un bel album illustré de mots d'où partent des liens qui suivent les voyages de ces mots...
Concerne plutôt Languedoc et Provence.
Mais la Gascogne aussi, puisqu'elle y retrouve certains de ses mots ("mascagnà", "podar/ poudà"...).
L'image qui illustre ce ligam illustre dans ce "dictionnaire" le mot "pui" que nous avons en gascon, et qui a pris un sens un peu différent aux Pays bas.

Une critique : la graphie des mots occitans varie sans crier gare entre la graphie alibertine et d'autres...
Langue - País - Histoire
Le CONSERVATOIRE du PATRIMOINE de GASCOGNE édite la revue "Vasconia".
Tot aquò entà :
- "la promotion et la sauvegarde de tout ce qui constitue l'héritage linguistique, culturel et patrimonial de la Gascogne ;"
- "la préservation des limites territoriales de la Gascogne qui sont définies par son histoire et par sa langue qui est le gascon"...
Musique
Rondèu un chic rock n' roll.
Qui ei aqueth grop ?
Que jogan hèra plan !
Auteur : Nadau deus Hardidets
11/03/10

Proposez-nous un(e)
grain de sel !
Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Votre nom :
Proposez-nous un(e)
lien !
(dans l'esprit Gasconha.com)
Attention, pour chercher, ce n'est pas ici ! Utilisez la case "Cercatz" quelque part ailleurs sur l'écran !-)
Thème :

Commune (si votre lien concerne spécifiquement une commune) :

Pays (par exemple Médoc, ou Chalosse) :

Commentaire :

Votre adresse e-mail (ne sera pas publiée) :

Titre :

Adresse du ligam (lien) :
Prepausatz ligams / Proposez des liens !
(Les images illustrant les liens doivent être envoyées séparément, par e-mail.)

Attention :
Les liens proposés doivent s'accorder avec "l'esprit" de Gasconha.com, et son domaine géographique : la grande Gascogne, entre la mar, la Garonne et les Pyrénées, et même, au Sud des Pyrénées, le reste du domaine vascon...
 
Carte de Gascogne
La Gascogne et quelques uns de ses pays.

 
Participatz !
Inscrivez-vous au groupe Yahoo (forum par e-mail)
G(V)asconha-doman
  • Consultez les messages du forum G(V)asconha doman - Yahoogroupes.
  • Consultez les archives de feu le forum Oest-Gasconha - Yahoogroupes.
  • Envoyez-nous informations et commentaires Mail - courrier


  •  
    Que m'apèri Gasconha.com*
    En 2003, Oest-Gasconha a changé de nom, pour devenir Gasconha.com, qui est de plus en plus le site des noms gascons.

    L'identitat es d'abòrd lo nom.

    Noms reçus, noms choisis

    Notre nom de famille, notre prénom, nous ne les avons pas choisis. Ils portent une histoire, parfois oubliée, dont nous sommes un petit maillon.

    Par contre, quand nous choisissons le prénom de nos enfants, nous tentons de leur donner une identité que nous aimons.

    De méme quand nous nommons notre maison. Nos aïeux le faisaient plus que nous : "Dache dise", "Chic a chic"...
    Une habitude à retrouver ?

    Nos élus nomment les espaces publics. Au lieu de remettre en valeur notre patrimoine toponymique gascon, ils ignorent souvent notre histoire, jusqu'à remplacer des appellations historiques séculaires par des appellations à courte vue.
    Voir l'exemple du "Pays de Buch".

    Les associations, les entreprises, choisissent aussi un nom, qui est la première accroche pour le public.
    Ce nom peut figurer sur un logo, que Gasconha appelle "banèra"...

    Nos "ajòus" gascons ont donné des noms aux choses.
    Ils ne disaient pas "tue-cochon", mais "tuaille du porc", "pèle-porc" ou "pélère"...

    Pour retrouver la mémoire, Gasconha.com développe des bases de données, que vous pouvez consulter et alimenter :

    - noms de famille
    - prénoms
    - "noms de lòc"
    - banèras
    - mots (lexique gascon)

    Adishatz !

    * Pour celles/ceux qui ne savent pas encore le gascon :
    Que m'apèri = Je m'appelle
    Crear doman a la lutz de gèr
    Créer demain à la lumière d'hier