C'est un bel album illustré de mots d'où partent des liens qui suivent les voyages de ces mots...
Concerne plutôt Languedoc et Provence.
Mais la Gascogne aussi, puisqu'elle y retrouve certains de ses mots ("mascagnà", "podar/ poudà"...).
L'image qui illustre ce ligam illustre dans ce "dictionnaire" le mot "pui" que nous avons en gascon, et qui a pris un sens un peu différent aux Pays bas.
Une critique : la graphie des mots occitans varie sans crier gare entre la graphie alibertine et d'autres...
Le CONSERVATOIRE du PATRIMOINE de GASCOGNE édite la revue "Vasconia". Tot aquò entà :
- "la promotion et la sauvegarde de tout ce qui constitue l'héritage linguistique, culturel et patrimonial de la Gascogne ;"
- "la préservation des limites territoriales de la Gascogne qui sont définies par son histoire et par sa langue qui est le gascon"...
(Les images illustrant les liens doivent être envoyées séparément, par e-mail.)
Attention :
Les liens proposés doivent s'accorder avec "l'esprit" de Gasconha.com, et son domaine géographique : la grande Gascogne, entre la mar, la Garonne et les Pyrénées, et même, au Sud des Pyrénées, le reste du domaine vascon...
En 2003, Oest-Gasconha a changé de nom, pour devenir Gasconha.com, qui est de plus en plus le site des noms gascons.
L'identitat es d'abòrd lo nom.
Noms reçus, noms choisis
Notre nom de famille, notre prénom, nous ne les avons pas choisis. Ils portent une histoire, parfois oubliée, dont nous sommes un petit maillon.
Par contre, quand nous choisissons le prénom de nos enfants, nous tentons de leur donner une identité que nous aimons.
De méme quand nous nommons notre maison. Nos aïeux le faisaient plus que nous : "Dache dise", "Chic a chic"...
Une habitude à retrouver ?
Nos élus nomment les espaces publics. Au lieu de remettre en valeur notre patrimoine toponymique gascon, ils ignorent souvent notre histoire, jusqu'à remplacer des appellations historiques séculaires par des appellations à courte vue.
Voir l'exemple du "Pays de Buch".
Les associations, les entreprises, choisissent aussi un nom, qui est la première accroche pour le public.
Ce nom peut figurer sur un logo, que Gasconha appelle "banèra"...
Nos "ajòus" gascons ont donné des noms aux choses. Ils ne disaient pas "tue-cochon", mais "tuaille du porc", "pèle-porc" ou "pélère"...
Pour retrouver la mémoire, Gasconha.com développe des bases de données, que vous pouvez consulter et alimenter :