- Tederic Merger

espaut

français : partie réservée d'une forêt

Ce mot est d’origine germanique (spald - le verbe spalten veut dire diviser en allemand).
Wartburg donne pour spald "réserve dans une forêt qu’on ne peut couper" et le voit dans des lieux Espaud "de la Saintonge à la Champagne".
Tresor dóu Felibrige : « ESPAUT, EIPAUT s. s. m. (rom. Lespaut), s. m. L’Espaut, nom porté par d’anciennes forêts, en Périgord. R. espauta. »
Multidiccionari francés-occitan

espaut n’apparait pas comme gascon dans les dictionnaires ; je le fais rentrer dans la base de Gasconha.com parce qu’il explique des toponymes situés en Gascogne :
Lespaut à Martillac (Graves - "L’Espault" selon l’IGN, "Lespau" selon Cassini), Vendays (Médoc), Loupes (Entre-deux-Mers), Lespau à Auch et Condom, donc plus à l’intérieur de la Gascogne.
Il est présent aussi dans les noms de famille de la zone frontière Bordelais/pays gabaye, mais plutôt côté gabaye !


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document