Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Sainte-Maure-de-Peyriac
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Laloumé L'Alomè / L'Aloumè
CN : Laloume IGN : Laloumette Sur la maison : Laloumê Ecrire "L'Aloumê" semble empêcher la (...)
L’Alomèr
Palay : Bordèu ciutat gascona / Bordeaux ville gasconne
« aloumè,-re adj. et (...)
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Le Buou
J'ai entendu un habitant récent de ce lieu-dit le nommer "Le Boeuf" ; donc, il traduisait, mais (...)
(lo) Buu
Prononcer "(lou) Buw".
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Piron
Piron, Piroet
Prononcer "Pirou(ng)", "Pirouét".
Des variantes de Peiron, Peiroet ?
Le mot (...)
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Pinon
(lo,eth) Pinon
Prononcer "(lou) Pinou(ng)".
pin + suffixe -on ?
Existe en toponymie (...)
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Montalivet
Montalivet est en haut de la photo, le Buou est en bas.
Montalivet
Prononcer "Mountaliwét", "Mountalibét" suivant l’aire de répartition w/b.
Lòcs (...)
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Gajo
Parfois écrit "Gajau", donc c'est Gajòu !
(lo) Gajòu, (la) Gajòla
Prononcer "Gajòw".
Toponymes qui pourraient être apparentés, sachant que Gajòu (...)
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Baringle
Baringo
Semble une variante de Barinco.
A rapprocher aussi de Barungo, Barunguo, (...)
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Le Brana Lo Branar / Lou Branà
On dirait presque une école. L'appellation "Le Brana" atteste une végétation landaise en ces (...)
(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà".
Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... (...)
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Poucot Pocòt / Poucòtt
Photo prise sous le soleil radieux du 11 novembre 2015. L'impression landaise et bucolique (...)
Pocòt
Prononcer "Poucòtt"