Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Cricq-Chalosse
(Saint-Cricq-Chalosse)
Bahougne
Bahonha
"Bahonha" est la graphie occitane normalisée à la fois pour Baffoigne, pour (...)
(Saint-Cricq-Chalosse)
Lacampagne-Loustaou
Lostau + L’Ostau
Prononcer "Loustàw".
Lacampanha + (la,era) Campanha
Prononcer entre "Campagne" et "Campagno".
Le nom de famille Lacampagne est (...)
(Saint-Cricq-Chalosse)
Maisonnave
Maisonnava
Prononcer entre "Maÿzounabe" et "Maÿzounnawo".
(Saint-Cricq-Chalosse)
Labache
(la) Baisha + Labaisha
Prononcer entre "bache" et "bacho".
Pourrait avoir le sens de terrain (...)
(Saint-Cricq-Chalosse)
Camp
(lo,eth) Camp
Prononcer "(lou) Cam".
Du latin campu(s) "champ".
(Saint-Cricq-Chalosse)
Treytin
(lo) Treitin + (la) Treitina
Prononcer entre "(lou) treÿti" et "treÿting".
"terrain défriché" selon Bernat (...)
(Saint-Cricq-Chalosse)
Castagnet
(lo,eth) Castanhet
Prononcer "(lou) castagnétt".
Petit châtaigner ou lieu planté de châtaigners (...)
(Saint-Cricq-Chalosse)
Cassou
(lo) Casso
Prononcer "(lou) Cassou" avec l’accent tonique sur ca !