Poster un message

En réponse à :

-w- et -aLire la suite de «-w- et -a»

, par Vincent P.

Il peut s’agir d’un trait du basque également, encore que l’on connaisse surtout le passage de -w- à -b- dans cette langue, également. Ainsi, le nom basque de Pau est tantôt Paue, tantôt Pabe, cette dernière forme étant sans nul doute tirée de la première (qui n’est que la forme gasconne avec (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document