Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Plaisance-du-Touch
(Plaisance-du-Touch)
Moulin de las Vignes Molin de las Vinhas / Moulï de las Bignos
(las,eras) Vinhas
Prononcer "Bignos", "Bignes"... avec l’accent tonique sur Bi.
(Plaisance-du-Touch)
Camps de la Villo Camps de la Vila
(les,los,eths) Camps
Prononcer "(Lés/Lous) Cams".
Camps peut aussi être languedocien ou catalan.
(la) Vila
Prononcer "Bilo", "Bile"...
(Plaisance-du-Touch)
Petit Castet
(lo,eth) Castèth
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (…)
(Plaisance-du-Touch)
Frayssinet
Cassini : Frechinet (plus gascon !)
(lo) Hreishinet, Freishinet
Prononcer "(lou) Réchinétt, Fréchinétt"...
(Plaisance-du-Touch)
Chaubet
Chauvet
Ce nom commençant par "ch" n’est pas gascon, mais les Chaubet qu’on trouve (…)
(Plaisance-du-Touch)
rue de la Hille
Le nom de la rue garde le H gascon, alors que le nom de la Còsto adopte la forme languedocienne (…)
(la,era) Illa, l’Aïla
L’abondance, surtout vers le Couserans - et même plus loin, en Pyrénées (…)
(Plaisance-du-Touch)
Rue de Coustaou, Cousteau
(lo,eth) Costau
Prononcer "Coustaou" ou "aou" est une diphtongue (à prononcer fondu).
"Lou (…)
(Plaisance-du-Touch)
Rue de Beoulaygue
Beulaiga, Buulaiga
Prononcer "Béoulaÿgue", "Buwlaÿgue" ...
beu, buu l’aiga = boit l’eau

