Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bordeaux

24 juillet 2008

(Bordeaux)

rue du Château Trompette rua deu Casteth Tropèita
"Trompette" est une déformation de "Tropèita". Le Château Trompette a servi pendant longtemps à (…)

Tropèita
Prononcer "Troupeÿte".


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

rue Cazemajor rua Casamajor
casa major = grande maison

Casamajor


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

rue de Campeyraut rua de Campeiròt ?

Compairòt
Prononcer "Coumpaÿròt". Diminutif de compair ("coumpaÿ" = compère). (…)


 
24 juillet 2008
| 2
(Bordeaux)

rue du Pas Saint Georges rua de la Glèisa Vielha de Sent Simeon

Glèisa Vielha


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

rue du Petit Barail rua deu Petit Barralh
barralh = terrain clos

(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

Rue Peyreblanque Rua Peirablanca

Peirablanca + (la,era) Pèira blanca
Prononcer "Peÿreblanque".


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

rue du Grand Barail rua deu Gran Barralh
barralh = terrain clos

(lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

Rue de Maucouyade Rua de Maucoihada
mau coihada = mal coiffée

Maucoihada
Prononcer "Maoucouyade". Est-ce une variation de Maucohada avec (…)


 
24 juillet 2008
| 1
(Bordeaux)

rue Meste Verdié rua Meste Verdièr
Meste Verdier (Maître Verdier) est un écrivain populaire du début du 19e siècle à Bordeaux.

Mèste, Mèstre
Mèste est majoritaire en Gascogne, Mèstre présent sur sur la frange nord-est.

(lo,eth) Verdièr
Prononcer "Berdiè".


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

Rue du Mirail Rua dau Miralh / Rue dàu Mirailh
Beaucoup de lieux portent le nom de "Lo Miralh" en Gascogne. [La plaque de rue en illustration (…)

(lo) Miralh
Prononcer "(lou) Mirailh". Le sens de tour d’observation est à privilégier. (…)