8 juillet
Derniers grans de sau (forums)
29 septembre – Lescoucère
Les dictionnaires donnent : ESCOURSIERO, ESCOUSSIÈROS (toul.), ESCOUSSIÈIROS (Languedocien), s.f.pl. Chemin des (…)
27 septembre – Le Moulin de Laclaverie
Il s’agit du moulin de la commanderie de la Cavalerie (Templiers, puis l’Orde de Malte), située à 1 km au NE, dans (…)
27 septembre – Capbreton
Vist sus ua maison de Capbreton, dab l’an 1928 : "Qu’es un endret here plasent e beroujet, Oun lou qui bo pesqu’a (…)
23 septembre – (lo) Cruc
KRUKK est donné (1) comme variante de la racine pré-indo-européenne KUKK (existent également TUKK, TRUKK, TSUKK > (…)
18 septembre – "Brabés Gascous..."
Les mauvaises coupures sont courantes chez Jules Molère, comme chez d’autres locuteurs natifs, qui écrivaient à (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Somviela -
(la) Cassiòla 8 juilletPalay : Multidiccionari francés-occitan « cassiole sf. – Jeune chêne » Lespy : « CASSIOLE (…) -
(lo) Cassiolet 7 juilletVariante de Cassolet ? (lo,eth) Cassolet, (la) Cassoleta L’IGN donne une vingtaine de lieux (…) -
(lo) Cassiolar 7 juilletVariante de Cassolar ? (eth) Cassolar (la) Cassiòla Palay : Multidiccionari (…) -
Marteror, Martror 6 juilletPron. "Martérou"
-
cruc, cruca, cruga ? / tête, crâne, cruche 16 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « cruque (L.) sf. – Tête ; bosse, bigne » « cruc (…) -
repaus / repos 11 septembre -
aligar / couvrir de vase, de limon 11 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « aligà v. – Couvrir de vase, de limon. » « aligàs (…) -
convent / couvent 9 septembre -
picanhar / tracasser, taquiner, agacer, chercher noise, disputer, picorer 7 septembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « picagnà (G.) : Tracasser, taquiner, agacer, chercher (…)
Prénoms gascons
-
Sancha 29 avril 2005Mentionné par L’Histoire de Pessac de Raphaël St Orens, sous la forme "Sanche", comme prénom à (…) -
Arroman Arrouman 29 avril 2005"Roman" en gascon. I a en Gasconha lo nom de familha "Darroman". Que vien probable de (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 septembre
(Eauze / Eusa / Euso)Chante-Chorles
FANTOIR : Chante Charles (!) CN (TA,H3) : Chante-ChorlesCantachòrlas
Prononcer "Cantotchòrlos", "Cantetchòrles"... -
3 février 2021
(Bègles)Calais
Quartier ancien de Bègles, dont une impasse garde le nom. Ce n'est probablement pas une (…) -
13 mai 2019
(Lauraët / L’Auraet)Coquelicot à Campagnau Paparòc a Campanhòu / Paparòc a Campagnòw
FANTOIR : CampagneauCampanhòu
Prononcer "Campagnòw". A moins que ce soit Campanhau ( "Campagnàw"). Mais (…) -
(Barbaste)Les Ribérots
-
12 septembre
(Sendets)Chemin du Lahitau Camin de l'Ahitau / Camî de l'Ahitau
Lahitau (l'Ahitau) est dans une langue du territoire communal de Morlaas. "Chemin du Lahitau" (…)