
Bégadan
"Bugadan" était la forme locale parlée.
Nous suivons l’explication rapportée par BBF (terme administratif "vegada" signifiant "droit d’agir pour un autre..." + attraction par le mot gascon "bugada").
Les noms de lieu très gascons : La Branne, ceux avec le h gascon (la Hargue, la Hagne, la Houreste, Reysinet (Hreishinet), Reysse (Hrèishe)...
La brochette de noms en a(r) : Matha, Glajoula (?), Freychinat (t fautif), Jonca, Saudinat (t fautif), Le Peyrat (?), Laygat (?)...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bégadan :
-
12 mars
(Bégadan)Bois de Clas
(lo) Clar
Prononcer "Lou Cla" -
12 mars
(Bégadan)Grande Palu
(la) Palud
Le d final de se prononce pas. -
12 mars
(Bégadan)Les Placets
(lo) Placet
Prononcer "(lou) Placétt". -
12 mars
(Bégadan)Le Tremple
FANTOIR, CN (Section E feuille 2 : Picot) : Le Tremple IGN : le Temple -
12 mars
(Bégadan)Pré de Saux