Bethmale
en graphie alibertine :
|
La fiche Wikipédia, tout en écrivant "Bethmale (en occitan Vathmala)", donne par la suite une étymologie du nom contradictoire et probablement fausse !
Nouveaux noms de voies dans les deux bourgs de la commune, Samortein et Ayet :
Le nom générique de "Carrè" (Carrèr en alibertin) a été souvent choisi et certifié à la BAN, ce qui vient sans doute d’un désir de continuer la tradition. Par contre, la partie variable de ces noms de carrè est souvent totalement en français : carrè du lavoir, carrè de l’école... il y a comme une incohérence...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bethmale :
-
16 février
(Bethmale)Etang Daraouech, d’Araouech Estanh der Avèth ?
Lavet + (l’,eth)Avet, Aveth
L’avet ? -
16 février
(Bethmale)Couret de Granè
(lo,eth) Coret
J.Tosti, sur son site des noms, écrit ceci : "Fréquent dans le Sud-Ouest (…) -
16 février
(Bethmale)Plaich
Entre Hougaril et Lasserre. -
16 février
(Bethmale)Plagnou del Riou Planhòu deth Riu ?
(lo,eth) Planhòu, (lo,eth) Planhòl, (la,era) Planhòla
Prononcer respectivement "(lou) Plagnòw, (la) Plagnòlo"... Ces formes (…) -
16 février
(Bethmale)Malédo

