21 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
25 janvier – Bareau, Lou Barèou
De passatge a Sabasan, que’ns calèva cercar las tralhas de la poetessa Thérèse Larré-Noël, amorosa deu son país (…)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Barranquèr -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…) -
(eth) Costaladon 17 janvier -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Prénoms gascons
-
Margalida Margalide 14 juillet 2005"Margalide était une fée bigourdane d’une grande beauté !" -
Gassia 5 octobre 2005Prononcer plutôt Gassie (en faisant entendre le "e"). C’est bien un nom masculin, dérivant du (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
1er août 2000| 3
(Noaillan)La Houeyte La Hoèita o La Güèita
Lagüèita + (la) Güèita
Prononcer "Lagweÿte", "Lagweÿto", "Laweÿte"... -
1er août 2000| 3

(Villenave-d’Ornon / Vilanava d’Ornon / Bilenabe)Kez-à-you Qu'es a jo / Qu'es a you
Veut dire "C'est à moi". Dans le quartier pavillonnaire Saint-Bris. Les quartiers (…)Qu’es a jo
Prononcer "Qu’es a you" -
1er août 2000

(Bassillon-Vauzé)Routgé Rotger
-
1er août 2000

(Bassillon-Vauzé)Pouey Puei
N'ei pas aisit d'escapar au Pic deu Mieidia de Bigòrra.(lo,eth) Poèi
Prononcer "(lou) Poueÿ". -
1er août 2000| 1

(Bassillon-Vauzé)Haudedebat Haur de Devath / Haou-de-debat
[Vincent.P] Toujours la même question : pourquoi pas "hau" (le hêtre) ? [Tederic](lo,eth) Hau(r) ?
Prononcer "(lou) Hàw".







