21 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
19 janvier –
Boson
Hypothèse 1 : noms de personne Bouson localisé selon Généanet en Haute-Garonne et autres régions de France, et (…)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Barranquèr -
Luçan 21 janvierhttps://www.filae.com/nom-de-famille/LUSSAN.html : agglutination du nom de personne (…) -
(eth) Costaladon 17 janvier -
(lo,eth) Temborèr 17 janvier -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
11 mai 2012| 1

(Biarritz)Arroque Praoube Arròca Prauba
Larròca + L’Arròca + La Ròca
Prononcer entre "Larroque" et "Larròco". -
8 mai 2012| 1

(Bayonne / Bayoune / Baiona)Nouveau pont ferroviaire sur l’Adour
[Vincent.P] Je le mets dans les rubriques "Prospectiva" et "Basti-tecnica". [Lo webmèste] -
7 mai 2012| 1

(Saint-Morillon)Le Courtieu ? Lo Cortiu ? / Lou Courtïou ?
A la recherche de vieilles maisons vasconnes... En terre gasque, c'est comme chercher un mouton (…)(lo,eth) Cortiu
Prononcer "(lou) Courtïw". -
6 mai 2012

(Xaintrailles / Sentralha)Nous ne sommes pas dans le Jura suisse...
La pancarte nous le dit. Mauvaise coupure avec "Scaubets". L'IGN ne fait pas l'erreur : c'est (…) -
6 mai 2012| 1

(Xaintrailles / Sentralha)Maison en danger à Cantinolle
(la) Cantinòla
Ce nom "Cantinolle, Cantinole", et aussi le radical "Cantine" semblent bien (…)







