11 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
9 janvier –
Prébeyring
Pour moi, la finale pourrait être un -in. Le sens "prêtre" me semble étonnant, même si on le trouve bien en gascon (…)
-
9 janvier –
Prébeyring
Une piste à partir de preveire (prêtre) : « La même racine latine presbyter, non pas au nominatif (avec l’accent (…)
-
8 janvier –
(l')Arruhat
Hallo, das Namensbuch von M. Grosclaude ist sehr oberflächlich, denn ARRUHAT und ARRUFAT sowie ARRUFIAT fehlen. (…)
-
5 janvier – Au Pit
Granmecí Gérard. Entà poder bastir aqueth ostau, qu’anori véder totas les maisons deu parçan, de Parentias dinc a (…)
-
5 janvier –
Au Pit
Osca, Halip per aqueth beth ostau : l’òbra maja d’ua vita. Bona annada a tu !
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(l’)Ardilhèr -
(era,la) Partilha 11 janvier -
(eth) Brostèr clar 11 janvier(lo,eth) Brostèr Prononcer "(lou) Broustè". -
(era) Cassorlada 11 janvier(la) Cassorada (lo) Cassoret, (la) Cassoreta, Cassoreda Prononcer "Cassourét". La forme (…) -
(eth) Terralhon 11 janvierTerralh
-
crubar / récolter 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025 -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre 2025 -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembre 2025Palay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembre 2025Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
24 juillet 2008| 1

(Réaup-Lisse)Menjot Menjòt
Bòrda arroeinada, ferme en ruine. Son nom pourrait être un dérivé de Domenjòt (Petit (…)Menjòt
Prononcer le t final. -
24 juillet 2008| 1

(Réaup-Lisse)La Hargue La Harga / La Hargo
Laharga + (la) Harga
Prononcer entre "Lahargue" et "Lahargo". -
24 juillet 2008

(Réaup-Lisse)Gaspa Gaspar
Des bastisses de Gaspa, il ne doit plus rester grand chose, mais je n'ai pas pu aller voir sur (…)(lo) Gaspar
Que peut signifier ce dérivé de gaspa avec le suffixe -ar ? C’est pourtant (…) -
24 juillet 2008| 2

(Réaup-Lisse)Le Testoua Lo Testoar / Lou Testoua
IGN : Testoua (on aimerait que l'IGN n'omette pas les articles !) IGN 1950 : Testua Cassini : (…)(lo) Testoar, Tastoar
Prononcer "Lou Testouà, Tastouà". -
24 juillet 2008| 6

(Réaup-Lisse)La Parguère La Parguèra / La Parguèro
Une parguèra est un espace à découvert, fermé par un mur de bois ou de pierre, parfois (…)(la) Parguèra
Prononcer "La Parguèro"








