Noms damb "poblant" :
Mei :
-
? / troc -
? / courbattu -
pelòi / ? (peloy) -
camin / chemin camin herrat : chemin solide, empierré (expression ancienne) camin brostèr : chemin forestier (...) -
mosca / mouche dérivés : mosquit (prononcer "mousquit") : moustique mosquiu (prononcer "mousquïou") : susceptible (...)
poblant
Prononcer "poublan".
Selon Ph. Soussieux, "poblant" aurait désigné l’habitant non reconnu d’une cité, contrairement au vesin
vesin / voisin
Prononcer entre "bézi" et "bézing".
Féminin : vesina (prononcer "bézine" ou "bézino") ou vesia (prononcer "béziÿe" ou "béziÿo")
Le sens de "vesin" a dans le passé été celui d’un homme libre, citoyen.
En Béarn, la vesiau, c’était la communauté de vesins.
Le camp-vesiau était la place publique, le bòsc-vesiau était le bois communal.
"har ua vesiau", c’était participer à un travail en commun avec des voisins. [Palay]
autre dérivé :
vesiat : voisinage
Au nord de la Gascogne lingüistique, qui conserve le "n" intervocalique, on a "vesinau", "vesinat", "vesina" au lieu de "vesiau", "vesiat", "vesia".

Grans de sau
1. 19 juin 2006, 10:09, par Halip Lartiga
A nòste, qu’èi tostem entinut a díder "abitant". Gallicisme o no (cf. espanhòu abitante ?).